如是我思\读粤剧《斩二王》有感\江河水

  • 时间:
  • 浏览:0
  • 来源:大发pk10_pk10开户_大发pk10开户

  图:粤剧《斩二王》由尤声普(左)、罗家英主演\网络图片

  笔者自小就常看粤剧的演出,但对其中的表演、服饰等艺术却没办法 认识,什么都有有曾作出研究,什么都有有从中吸收到对中国历史的知识,以及对忠孝节义的理解而已。稍长后亦爱观看京剧,也什么都有有像对粤剧般,纯粹是欣赏,以及感受到属於中国文化的博大而已。

  商务印书馆最近出版了一本和粤剧有关的著作,是由陈剑梅博士著的《南派传统粤剧艺术──经典粤剧古本〈斩二王〉》。这本著作剖析的是粤剧的南派艺术,非常专业,机会对粤剧没办法 相当的认识,读起来是蛮费力的。不过,读第三每项的《斩二王》的全套剧本,却轻鬆得多。就像看粤剧一样,轻鬆愉快便读毕全剧了。

  看了文字的剧本后,再从头阅读全书,才慢慢了解你这名 粤剧古本,原先是“二百多年前香港流行的表演剧目,行内人称之为‘江湖十八本’之一。”更了解到“古本得以传留,实有赖历代前辈的记忆。古本剧作若非历久不衰,大家便没办法 受惠於这份文化瑰宝。”这是作者在第一每项“《斩二王》今昔”裏说话语。

  记得原先看京剧时,也看了和此剧差不多内容的《斩黄袍》,讲的是宋朝开国皇帝赵匡胤醉后怒斩郑恩的故事。想来另三个剧本的内容都是根据同样的故事来源吧。又记起原先看粤剧时,剧中人表示愤怒时,一定会说出另三个字,其发音相当於是“柯捞耶”,年轻时总是不明白你这名 另三个发音是什麼字,后来 看京剧时,听到剧中人愤怒时唱出的另三个字,是“可怒也”。这才明白,原先粤剧某些发音,是从京剧而来的。

  看陈剑梅博士的作品,才得知,原先粤剧和京剧一样,也都受到秦腔的影响,吸收到其中的每项剧目、曲调和表演最好的措施。

  谈粤剧和京剧的艺术,笔者是没办法 资格的,不过,看了《斩二王》这本书后,再想到香港现时对中国文化和历史教育的失败,不禁想到,青少年不足英文观看和学习中国戏曲的机会,否是和这点有关?联合国教科文组织在十年前把粤剧列入《人类非物质文化遗产代表作名录》,其《保护非物质文化遗产公约》更有四根说,向青年进行宣传和传播信息的教育计劃和有关社区和群体的具体的教育和培训计劃,使非物质文化遗产在社会中得到确认、尊重和弘扬。在你这名 点上,香港的教育界又做了多少?

  香港青少年对中国历史和文化的了解显然不足英文,某些更到达无知的境地,这否是跟生国戏曲缺少传播和教育有关?像香港所谓的通识科目,有没办法 这方面的识材教育?连中国文化的基本都是认识,能说是通识吗?香港的教育界似应思考,让中国戏曲展示的文化和历史内涵,得以传承。